"By lace-mending; by the thing monsieur despises so much."

"Truly! And now, mademoiselle, it will be a good exercise for you to explain to me in English how such a result was produced by such means."

"Monsieur, I begged my aunt to have me taught lace-mending soon after we came to Brussels, because I knew it was a METIER, a trade which was easily learnt, and by which I could earn some money very soon. I learnt it in a few days, and I quickly got work, for all the Brussels ladies have old lace--very precious--which must be mended all the times it is washed. I earned money a little, and this money I grave for lessons in the studies I have mentioned; some of it I spent in buying books, English books especially; soon I shall try to find a place of governess, or school-teacher, when I can write and speak English well; but it will be difficult, because those who know I have been a lace-mender will despise me, as the pupils here despise me. Pourtant j'ai mon projet," she added in a lower tone.

"What is it?"

"I will go and live in England; I will teach French there."

The words were pronounced emphatically. She said "England" as you might suppose an Israelite of Moses' days would have said Canaan.

"Have you a wish to see England?"

"Yes, and an intention."

And here a voice, the voice of the directress, interposed: "Mademoiselle Henri, je crois qu'il va pleuvoir; vous feriez bien, ma bonne amie, de retourner chez vous tout de suite."

In silence, without a word of thanks for this officious warning, Mdlle.

Henri collected her books; she moved to me respectfully, endeavoured to move to her superior, though the endeavour was almost a failure, for her head seemed as if it would not bend, and thus departed.

Where there is one grain of perseverance or wilfulness in the composition, trifling obstacles are ever known rather to stimulate than discourage. Mdlle. Reuter might as well have spared herself the trouble of giving that intimation about the weather (by-the-by her prediction was falsified by the event--it did not rain that evening). At the close of the next lesson I was again at Mdlle. Henri's desk. Thus did I accost her:-"What is your idea of England, mademoiselle? Why do you wish to go there?"

Accustomed by this time to the calculated abruptness of my manner, it no longer discomposed or surprised her, and she answered with only so much of hesitation as was rendered inevitable by the difficulty she experienced in improvising the translation of her thoughts from French to English.




readonlinefreebook.com Copyright 2016 - 2024