“Shit,” Joe said, “I don’t want to be free.”
She cocked her head and seemed confused to the point of genuine sorrow. “But that’s all we ever wanted.”
“It’s all you ever wanted,” he said. “And, hey, now you have it. Good-bye, Emma.”
She set her teeth hard and refused to say it in return, as if by not saying it she retained some power.
It was the kind of stubborn, spiteful pride you found in very old mules and very spoiled children.
“Good-bye,” he said again and walked away without a look back, without a twinge of regret, with nothing left unsaid.
Back at the jeweler’s he was told—delicately and with great care—that the watch would need to make the trip to Switzerland.
Joe signed the release form and the repair order. He took the jeweler’s scrupulously detailed receipt. He placed it in his pocket and left the shop.
He stood on the old street in the Old City and, for a moment, couldn’t think of where to go next.
CHAPTER TWENTY-EIGHT
How Late It Was
All the boys who worked the farm played baseball, but some were religious about it. As the harvest came upon them, Joe noticed that several had covered their fingertips with surgical tape.
He asked Ciggy, “Where’d they get the tape?”
“Oh, we got boxes of that, man,” Ciggy said. “Back in Machado’s days, they sent in a medical team with some newspaper writers. Show everyone how Machado loved his peasants. Soon as the newspaper writers leave, so do the doctors. They come, take all the equipment, but we hold on to a carton of that tape for the little ones.”
“Why?”
“You ever cured tobacco, man?”
“No.”
“Well, if I show you why, then will you stop asking dumb questions?”
“Probably not,” Joe said.
The tobacco stalks were now taller than most men, their leaves longer than Joe’s arm. He didn’t allow Tomas to run in the tobacco patch any longer for fear he could lose him. The croppers—mostly older boys—arrived one morning and picked the leaves from the ripest stalks. The leaves were piled on wooden sleds and then the sleds were unhitched from the mules and hitched to tractors. The tractors were driven to the curing barn on the western edge of the plantation, a task left to the youngest boys. Joe stepped out on the porch of the main house one morning, and a boy no older than six puttered past him on a tractor, a sledful of leaves piled high behind him. The boy gave Joe a big smile and a wave and kept puttering along.
Outside the curing barn, the leaves were pulled from the sleds and placed on stringing benches under the shade trees. The stringing benches had racks affixed to them. The stringers and the handers—all the baseball boys with the surgical tape on their fingers—would place a stick in the rack and begin tying the leaves to the sticks with twine until the leaf bunches hung from one end of the tobacco stick to the other. They did this from six in the morning until eight at night; there was no baseball those weeks. The twine had to be pulled tight while retaining pressure on the stick, so cord burns to the hands and the fingers were common. Hence, Ciggy pointed out, the surgical tape.
“Soon as this is done, patrón? All this ’bacco hung, one end of the barn to the other? We sit for five days while it cures. Only man has a job is the man tending the fire in the barn and the men checking it don’t get too moist or too dry in there. The boys? They get to play the baseball.” He put a quick hand on Joe’s arm. “If that’s okay with you.”
Joe stood outside the barn, watching those boys string tobacco. Even with the rack, they had to raise and extend their arms to tie off the leaves—raise and extend them for pretty much fourteen hours straight. He gave Ciggy a foul look. “Of course it’s okay. Christ, that fucking work is unbearable.”
“I did it for six years.”
“How?”
“I don’t like starving. You like starving?”
Joe rolled his eyes.
“Mmm hmm. Another man,” Ciggy said, “don’t like starving. Only thing the whole world agrees on—starving is no fun.”
The next morning, Joe found Ciggy in the curing barn, making sure the hangers spaced the leaves properly. Joe told him to pull himself away, and they crossed the fields and walked down the eastern ridge and stopped at the worst field Joe owned. It was rocky, it was blocked from the sun by hills and outcrops all day, and the worms and weeds loved it.
Joe asked if Herodes, their best driver, worked much during curing.
“He’s still working the harvest,” Ciggy said, “but not like the boys.”
“Good,” Joe said. “Have him plow this field.”
“Ain’t nothing going to grow here,” Ciggy said.
“No shit,” Joe said.
“So why plow it?”
“Because it’s easier to build a baseball field on level ground, don’t you think?”
The same day they constructed the pitcher’s mound, Joe was walking with Tomas past the barn when he saw one of the workers, Perez, beating his son, just clouting his head like the boy was a dog he’d caught eating his supper. Kid couldn’t have been any older than eight. Joe said, “Hey,” and started toward them, but Ciggy stepped in front of him.
Perez and Perez’s son looked at him, confused, and Perez hit his son in the head again and then in the ass several times.
“Is that necessary?” Joe said to Ciggy.
Tomas, oblivious, squirmed for Ciggy, to whom he’d taken a shine lately.
Ciggy took Tomas from Joe and held him high above him as Tomas giggled and Ciggy said, “You think Perez likes to hit his boy? Think he woke up, said I want to be a bad guy, make sure the boy grows up to hate me? No, no, no, patrón. He woke up saying I got to put food on the table, I got to keep them warm, keep them dry, fix that roof leak, kill the rats in their bedroom, show them the right path, show my wife I love her, have five fucking minutes for myself, and sleep for four hours before I got to get up and go back into the fields. And when I leave for the fields, I can hear the littlest ones crying—‘Papa, I’m hungry. Papa, there’s no milk. Papa, I feel sick.’ And he comes back day after day to that, goes out day after day to that, and then you give his son a job, patrón, and it’s like you saved his life. Because maybe you did. But then his son fails at this job? Cono. That son gets beat. Better beat than hungry.”
“What did the boy fail at?”