He went back to Ricardo's sitting-room and flung himself into a
chair. He had been calm enough downstairs in the presence of the
doctor and the body of the victim. Now, with only Ricardo for a
witness, he gave way to distress.
"It is terrible," he said. "The poor woman! It was I who brought
her to Aix. It was through my carelessness. But who would have
thought--?" He snatched his hands from his face and stood up. "I
should have thought," he said solemnly. "Extraordinary daring--
that was one of the qualities of my criminal. I knew it, and I
disregarded it. Now we have a second crime."
"The skewer may lead you to the criminal," said Mr. Ricardo.
"The skewer!" cried Hanaud. "How will that help us? A knife, yes--
perhaps. But a skewer!"
"At the shops--there will not be so many in Aix at which you can
buy skewers--they may remember to whom they sold one within the
last day or so."
"How do we know it was bought in the last day or so?" cried Hanaud
scornfully. "We have not to do with a man who walks into a shop
and buys a single skewer to commit a murder with, and so hands
himself over to the police. How often must I say it!"
The violence of his contempt nettled Ricardo.
"If the murderer did not buy it, how did he obtain it?" he asked
obstinately.
"Oh, my friend, could he not have stolen it? From this or from any
hotel in Aix? Would the loss of a skewer be noticed, do you think?
How many people in Aix today have had rognons a la brochette for
their luncheon! Besides, it is not merely the death of this poor
woman which troubles me. We have lost the evidence which she was
going to bring to us. She had something to tell us about Celie
Harland which now we shall never hear. We have to begin all over
again, and I tell you we have not the time to begin all over
again. No, we have not the time. Time will be lost, and we have no
time to lose." He buried his face again in his hands and groaned
aloud. His grief was so violent and so sincere that Ricardo,
shocked as he was by the murder of Marthe Gobin, set himself to
console him.
"But you could not have foreseen that at three o'clock in the
afternoon at Aix--"
Hanaud brushed the excuse aside.
"It is no extenuation. I OUGHT to have foreseen. Oh, but I will
have no pity now," he cried, and as he ended the words abruptly
his face changed. He lifted a trembling forefinger and pointed.
There came a sudden look of life into his dull and despairing
eyes.