The Knights of the Cross
Page 127"Owa!" said Zbyszko. Then he turned to Jagienka and asked: "Which do you prefer?"
"Neither of them."
"Wilk is a great boy," said Zych.
"Let him go in another direction!"
"And Cztan?"
Jagienka began to laugh: "Cztan," said she, turning toward Zbyszko, "he has hair on his face like a goat; one can hardly see his eyes; and he has as much grease on him as a bear."
Zbyszko now touched his head with his hand as if he had just remembered something important, and said: "I must ask you for one thing more; have you any bear's grease? I want to use it for medicine for my uncle; and I could not find any in Bogdaniec."
"We used to have some," answered Jagienka; "but the boys have used some to grease their bows, and the dogs have eaten the rest."
"Is there none left?"
"Not a bit!"
"Well, then, I must find some in the forest."
"Have a hunting party for bears; there are plenty of them; and if you want some hunting implements, we will lend you some."
"I cannot wait. I will go some night to a barcie."
"Take a few men with you."
"No, I shall not do that, for they will frighten the beast."
"But you will take a crossbow!"
"What can I do with a crossbow during the night? There is no moon now! I will take a fork and a strong axe, and I will go alone to-morrow."
Jagienka was silent for awhile; but great uneasiness was reflected on her face.
"Last year," said she, "the huntsman, Bezduch, was killed by a bear. It is dangerous, because as soon as the bear sees a man near the barcie, he immediately stands up on his hind feet."
"If he ran away, I could not get him," answered Zbyszko.
At that moment Zych who had been dozing, suddenly awakened and began to sing: "Thou Kuba, of toil I Maciek of pleasure, Go then in the morning with the yoke in the field, While I amuse myself with Kasia."
Then he said to Zbyszko: "You know? There are two of them, Wilk of Brzozowa and Cztan of Rogow; and you?"
But Jagienka being afraid that Zych would say too much, swiftly approached Zbyszko, and began to inquire: "When are you going? To-morrow?"
"To-morrow after sunset."