Americanah
Page 7“We’ll go to Sidcot Hall and the French school, and also look at some Nigerian schools like Crown Day,” Kosi said, and looked at him with a plea.
“Yes,” he said, squeezing her hand. She would know it was an apology, and later, he would apologize properly. He should have kept quiet, left her conversation unruffled. She often told him that her friends envied her, and said he behaved like a foreign husband, the way he made her breakfast on weekends and stayed home every night. And, in the pride in her eyes, he saw a shinier, better version of himself. He was about to say something to Mrs. Akin-Cole, something meaningless and mollifying, when he heard Chief’s raised voice behind him: “But you know that as we speak, oil is flowing through illegal pipes and they sell it in bottles in Cotonou! Yes! Yes!”
Chief was upon them.
“My beautiful princess!” Chief said to Kosi, and hugged her, pressing her close; Obinze wondered if Chief had ever propositioned her. It would not surprise him. He had once been at Chief’s house when a man brought his girlfriend to visit, and when she left the room to go to the toilet, Obinze heard Chief tell the man, “I like that girl. Give her to me and I will give you a nice plot of land in Ikeja.”
“You look so well, Chief,” Kosi said. “Ever young!”
“Ah, my dear, I try, I try.” Chief jokingly tugged at the satin lapels of his black jacket. He did look well, spare and upright, unlike many of his peers who looked like pregnant men.
“My boy!” he said to Obinze.
“Good evening, Chief.” Obinze shook his hand with both hands, bowing slightly. He watched the other men at the party bow, too, clustering around Chief, jostling to outlaugh one another when Chief made a joke.
At the buffet table, he saw a young man looking with sad disappointment at the cold cuts and pastas. Obinze was drawn to his gaucheness; in the young man’s clothes, and in the way that he stood, was an outsiderness he could not shield even if he had wanted to.
“There’s another table on the other side with Nigerian food,” Obinze told him, and the young man looked at him and laughed in gratitude. His name was Yemi and he was a newspaper journalist. Not surprising; pictures from Chief’s parties were always splattered in the weekend papers.
Yemi had studied English at university and Obinze asked him what books he liked, keen to talk about something interesting at last, but he soon realized that, for Yemi, a book did not qualify as literature unless it had polysyllabic words and incomprehensible passages.
“The problem is that the novel is too simple, the man does not even use any big words,” Yemi said.
It saddened Obinze that Yemi was so poorly educated and did not know that he was poorly educated. It made him want to be a teacher. He imagined himself standing in front of a class full of Yemis, teaching. It would suit him, the teaching life, as it had suited his mother. He often imagined other things he could have done, or that he could still do: teach in a university, edit a newspaper, coach professional table tennis.
“I don’t know what your line of business is, sir, but I am always looking for a better job. I’m completing my master’s now,” Yemi said, in the manner of the true Lagosian who was always hustling, eyes eternally alert to the brighter and the better; Obinze gave him his card before going back to find Kosi.
“I was wondering where you were,” she said.
On the Saturday in December when he ran into Ranyinudo at the Palms mall, he was carrying Buchi in one arm, waiting at the entrance for Gabriel to bring the car around, and holding a bag with Buchi’s biscuits in the other hand. “The Zed!” Ranyinudo called out. In secondary school she had been the bubbly tomboy, very tall and skinny and straightforward, not armed with the mysteriousness of girls. The boys had all liked her but never chased her, and they fondly called her Leave Me in Peace, because of how often she would say, whenever asked about her unusual name, “Yes, it is an Igbo name and it means ‘leave us in peace,’ so you leave me in peace!” He was surprised at how chic she looked now, and how different, with her short spiky hair and tight jeans, her body full and curvy.
“The Zed—The Zed! Longest time! You don’t ask about us again. Is this your daughter? Oh, bless! The other day I was with one my friends, Dele. You know Dele from Hale Bank? He said you own that building near the Ace office in Banana Island? Congratulations. You’ve really done well o. And Dele said you are so humble.”
He had been uncomfortable, with her overdone fussing, the deference that seeped subtly from her pores. He was, in her eyes, no longer The Zed from secondary school, and the stories of his wealth made her assume he had changed more than he possibly could have. People often told him how humble he was, but they did not mean real humility, it was merely that he did not flaunt his membership in the wealthy club, did not exercise the rights it brought—to be rude, to be inconsiderate, to be greeted rather than to greet—and because so many others like him exercised those rights, his choices were interpreted as humility. He did not boast, either, or speak about the things he owned, which made people assume he owned much more than he did. Even his closest friend, Okwudiba, often told him how humble he was, and it irked him slightly, because he wished Okwudiba would see that to call him humble was to make rudeness normal. Besides, humility had always seemed to him a specious thing, invented for the comfort of others; you were praised for humility by people because you did not make them feel any more lacking than they already did. It was honesty that he valued; he had always wished himself to be truly honest, and always feared that he was not.
In the car on the way home from Chief’s party, Kosi said, “Darling, you must be hungry. You ate only that spring roll?”
“And suya.”
“You need to eat. Thank God I asked Marie to cook,” she said, and added, giggling, “Me, I should have respected myself and left those snails alone! I think I ate up to ten. They were so nice and peppery.”
Obinze laughed, vaguely bored, but happy that she was happy.
“What is this for? Eh? You came to my house to be a prostitute?”
The girl looked down at first, silent, then she looked Kosi in the face and said quietly, “In my last job, my madam’s husband was always forcing me.”
Kosi’s eyes bulged. She moved forward for a moment, as though to attack the girl in some way, and then stopped.
“Please carry your bag and go now-now,” she said.
The girl shifted, looking a little surprised, and then she picked up her bag and turned to the door. After she left, Kosi said, “Can you believe the nonsense, darling? She came here with condoms and she actually opened her mouth to say that rubbish. Can you believe it?”